Um mitzumachen, melde dich bitte an.
  • Plattdüsch snacken. Norddeutsche reden Platt. Lieblingszitate und Lebensweisheiten

    Diskussion · 185 Beiträge · 8 Gefällt mir · 665 Aufrufe
    Malou aus Dahlwitz-Hoppegarten

    An alle Liebhaber/innen der plattdeutschen Sprache!

    Lasst und in diesem Forum ein bisschen über eure plattdeutschen Lieblingszitate austauschen ..

    Ich beginne mit:

    Dat löpt sich allens trecht.

     

    Jetzt seid ihr dran.:) 

    02.10.22, 00:17

Beiträge

  •  

    Malou:

    He is so dumm, den hebbt de Aanten dootpeddt. 
     

    Übersetzt

     

    Jemand ist so dumm, dass ihn Enten totgetrampelt haben. 

    Der ist gut 😁😁😁👍

  • He is so dumm, den hebbt de Aanten dootpeddt. 
     

    Übersetzt

     

    Jemand ist so dumm, dass ihn Enten totgetrampelt haben. 

  • ✗ Dieser Inhalt wurde von Malou wieder gelöscht.
  • Ich glaube eine Grasoop ist eine Grashüpfer. 
    😀

     

     

     

    nicknock:

    Je hööger de Oop stiggt,

    je mehr wiest he sien Mors.

    .

    (Je nach Region: Oop, Aap, ... -> Affe)

    .

    Da fällt mir ein Spruch der Oma meines Sandkastenkumpels,wenn wir - so im Grundschulalter wieder zu übermütig auf deren Bauernhof unterwegs waren:

    .

    "Du büst ook so'n Grasoop!"

    .

    Was auch immer ein Grasaffe ist ...

    ..

    Noch so'n Affe, der Maiaffe:

    Maioop (wurde bei uns gesagt, wenn man zu albern war)

     

     

     

  • Böse Lüüd sludern, gode Lüüd snackt över dat Wedder.

     

    Böse Menschen reden schlecht über andere, gute Menschen reden über das Wetter. 
     

  • Je hööger de Oop stiggt,

    je mehr wiest he sien Mors.

    .

    (Je nach Region: Oop, Aap, ... -> Affe)

    .

    Da fällt mir ein Spruch der Oma meines Sandkastenkumpels,wenn wir - so im Grundschulalter wieder zu übermütig auf deren Bauernhof unterwegs waren:

    .

    "Du büst ook so'n Grasoop!"

    .

    Was auch immer ein Grasaffe ist ...

    ..

    Noch so'n Affe, der Maiaffe:

    Maioop (wurde bei uns gesagt, wenn man zu albern war)

     

     

  • De Minsch ward to fröh oolt 

    un to loot klook.

  • He heppt Grappen in'n Kopp

  • Dat dat dat gifft.

     

  • Kopp hoch - ook wenn de Hals schietig ist.

  • Bang bün ik nich,

    ober loopen kann ik hatt!

     

    Anderswo sagt man auch:

      Bang bün ik nich,

      ober laupen kann ik fix!

  •  

    Malou:

    Moin Nicknock, jetzt wo ich den Spruch 

    „Loot nümms dör dien Kopp spazier'n, de schietige Schoh anhett!“

    mit der Übersetzung

    „Lasse niemanden durch deinen Kopf spazieren, der schmutzige Schuhe anhat„ verstanden habe, muss ich sagen

    Mega! Genial!

    👍👍👍👍👍

     

    Das ist mein neuer Lieblingsspruch auf Platt. 
    Einfach toll, denn da ist so viel Wahrheit drin. 

    Man muss gut aufpassen wen man „durch den eigenen Kopf spazieren lässt“, sonst läuft man Gefahr, dass jemand einem den Tag versaut, weil man negative Gedanken bekommt. 
    👍😃

     

    nicknock:

    Moin Malou, 

    Der erste Satz heißt übersetzt:

    Lasse niemanden durch deinen Kopf spazieren,

    (der schmutzige Schuhe anhat)

     

    Und Achterport kann man mit Hintertür übersetzen, anatomisch betrachtet 😬

     

    Ja, Malou, so denke ich da auch drüber, da ist vieles knapp zusammengefasst. Schmutzige Schuhe bleiben draussen. Oder im Vorbau.

    Ein paar Schnacks habe ich ja noch auf Lager, die streue ich in Abständen weiter hier aus 😃

    Dir und möglichen Lesern wünsche ich bis dahin eine gute Zeit 🙋

  • Moin Nicknock, jetzt wo ich den Spruch 

    „Loot nümms dör dien Kopp spazier'n, de schietige Schoh anhett!“

    mit der Übersetzung

    „Lasse niemanden durch deinen Kopf spazieren, der schmutzige Schuhe anhat„ verstanden habe, muss ich sagen

    Mega! Genial!

    👍👍👍👍👍

     

    Das ist mein neuer Lieblingsspruch auf Platt. 
    Einfach toll, denn da ist so viel Wahrheit drin. 

    Man muss gut aufpassen wen man „durch den eigenen Kopf spazieren lässt“, sonst läuft man Gefahr, dass jemand einem den Tag versaut, weil man negative Gedanken bekommt. 
    👍😃

     

    nicknock:

    Moin Malou, 

    Der erste Satz heißt übersetzt:

    Lasse niemanden durch deinen Kopf spazieren,

    (der schmutzige Schuhe anhat)

     

    Und Achterport kann man mit Hintertür übersetzen, anatomisch betrachtet 😬

     

  • Moin Malou, 

    Der erste Satz heißt übersetzt:

    Lasse niemanden durch deinen Kopf spazieren,

    (der schmutzige Schuhe anhat)

     

    Und Achterport kann man mit Hintertür übersetzen, anatomisch betrachtet 😬

  •  

    nicknock:

    Loot nümms dör dien Kopp spazier'n, de schietige Schoh anhett!

    Mein Platt ist nicht so fließend, daher habe ich manchmal VerständnisSchwierigkeiten. Was bedeutet der erste Teil vom Satz? 

     

  •  

    nicknock:

    Den Kopp hool kolt,

    de Fööt hool warm,

    den Achterport loot openstohn,

    denn kann de Dokter wietergohn.

     

    Was ist Achterport? 

  • Mi keem jüst düsset Leed von Fiede Kay in'n Sinn, wieldess ik hier so öber de Schnacks am Sinnier'n bin:

    https://youtu.be/fsI2Z1OUxb8?si=0yYB6z_GHoENiggq

    "Dansstünn'n mit Molberg" vun de - so meen im dat woll - feine Platt "Brüder, es zieht ein Geruch über's Land". Mit Leeder op hoch und platt

    Manch een mach dat woll gefall'n...

     

    Ik wünsch' jau All een' fein tweeten Advent 🕯️🕯️🌟

  • De veel fritt,

    de veel schitt.

     

    😇

  • Den Kopp hool kolt,

    de Fööt hool warm,

    den Achterport loot openstohn,

    denn kann de Dokter wietergohn.

     

  • Loot nümms dör dien Kopp spazier'n, de schietige Schoh anhett!

Interesse geweckt? Jetzt kostenlos registrieren!

Du bist nur einen Klick entfernt. Die Registrierung dauert nur 1 Minute.